由于篇幅的关系,我们对苹果中国文案的赏析到这儿就告一段落。苹果公司中国官网的种种错误也告诉我们在产品本地化时一定要做好相关功课,切不能望文生义,单纯按照自己的套路行事。中国文化博大精深,自认为了解中文,其实你还嫩着呢。
去把繁体中文页面的招贤纳才改成繁体字!(图片截自苹果官网)
其实,粗制滥造的文案也是吸引注意力的一种手段,不过笔者认为苹果公司不会故意以此吸引眼球,毕竟也和苹果公司一贯严谨的风格不符。
不管是为了宣传营销而故意设计,还是为了省钱省事采用了简单的直译方式,官网经常性出现错误都是对用户及消费者不负责任的表现,也不是一家全球500强企业应有的作风。
我们不否认苹果公司的产品做得好,但是口口声声说重视中国市场,却频频在官网上闹乌龙,还是希望苹果公司能够优化一下自己的文案,让我们在语文课和广告学的课程上多看到他们优秀的内容,而不是作为反例出现。
我们无法在此列举出苹果官网的所有错误,有意思的文案还有待大家继续挖掘。如果对文章有任何意见及建议,也欢迎在下面的评论中说明,我们会尽量满足您的要求。
苹果官网的很多文案受到网友吐槽,本文就分门别类展示了其文案“不靠谱”的地方,也让我们一窥苹果官网文案背后漠视的态度。究竟是故意而为之还是为节约成本而作,相信每个人都有自己的见解。
赵悟省
推荐经销商